Tuduhan beliau anti-Yahudi terjawab dalam buku Tom Plate
KALAU bukan subjeknya mantan Perdana Menteri, Tun Dr Mahathir Mohamad, mungkin konsep perbualan yang bercampur baur dengan pandangan penulis, Tom Plate, Coversation With Mahathir Mohamad: Dr M Operation Malaysia yang ada kalanya bersifat membela diri, pasti buku terbabit’ tidak begitu menarik.
Namun kerana subjeknya Tun Dr Mahathir, maka membaca buku begini adalah pengalaman yang unik, apatah lagi merasai sendiri lucu, bijak dan sinikalnya Dr Mahathir, pemimpin yang tetap menjadi kayu ukur perbandingan dalam sejarah politik tanah air.
Sebelum ini, buku mengenai Dr Mahathir yang ditulis penulis barat, sangat formal dan berat, namun di tangan Tom Plate, buku mengenai mantan Perdana Menteri itu, walaupun berkisar pada persoalan serius, ia tampak santai kerana pendekatan yang digunakan.
Agak aneh, walaupun di Barat Dr Mahathir lebih dikenal sebagai anti-Yahudi, namun selepas beliau bersara ramai pula penulis rantau terbabit yang berminat menulis mengenai beliau dan unsur lawak jenaka sinis yang dimasukkan adalah ‘cubaan’ memberi warna-warni kepada personaliti Dr Mahathir.
Pendekatan terbabit diambil bagi mengubah tanggapan masyarakat Barat mengenai Dr Mahathir sebagai tokoh ‘anti Yahudi’ dan bersikap sinikal terhadap wartawan Barat, selain jelas sekali ia sebagai strategi membolehkan buku terbabit memasuki pasaran Amerika.
Bab mengenai anti-Yahudi menjadi persoalan paling panjang dalam buku ini iaitu 22 halaman dan walaupun penulis secara peribadi ‘percaya’ Dr Mahathir bukan anti-Yahudi, namun pembukaan bab itu sangat kontradik sehingga menimbulkan rasa curiga.
“Author note: Dr Mahathir never asked to review his direct qoutes, much less review the actual manuscript. But his controversial views on Israel, Israelis and the Jews are sometimes all that Westerners know about him. Thus, to avoid misunderstanding, I sent this chapter to Malaysia for him to offer his comments and corrections. He had none”.
Persoalan itu kemudiannya diajukan kepada Tom Plate ketika penulis berjumpa dengannya di Hotel Shangri-La, Kuala Lumpur, sebelum perasmian buku ini di Putrajaya pada 22 Februari lalu dan jawapannya, “Bukan mahu memperbetulkan, tetapi mungkin Dr Mahathir berminat untuk mengemaskini pendapatnya mengenai Yahudi.”
“Jadi adakah salah kalau anti-Yahudi?,” soalan itu kemudiannya menyebabkan Tom Plate merenung lama sebelum menjawab, “bukan salah, tetapi sedikit aneh apabila memberi pandangan anti-Yahudi, tetapi dalam masa yang sama datang ke Amerika untuk mencari pelabur,”
“Namun bukan semua warga Amerika Yahudi? Atau semuakah?,” Tom Plate tersenyum lewat soalan itu.
Mengimbau kembali pertemuan pertamanya dengan Dr Mahathir, ia berlaku pada 1998 ketika Dr Mahathir datang ke Amerika bagi mendapatkan pelaburan menjayakan Koridor Raya Multimedia (MSC), tetapi untuk menyudahkan buku ini, empat pertemuan khusus dibuat di Putrajaya.
Sebelum menulis mengenai Dr Mahathir, Tom Plate terlebih dulu menulis mengenai Lee Kuan Yew dan bekas pemimpin Singapura itu melakukan empat kali suntingan sebelum Conversation With Lee Kuan Yew : Citizen of Singapore: How to Build a Nation diterbitkan.
Tom Plate memberitahu Dunia Buku, di Amerika tidak banyak kolum akhbar yang serius menulis mengenai Asia dan jika ada pun isunya sudah lama basi seperti menulis mengenai China mestilah mengenai kekejaman kerajaannya di Medan Tiannamen. Kalau mengenai Singapura pula, ia mestilah tentang ‘gula-gula’, sementara jika isu Malaysia ia mesti mengenai Dr Mahathir serta sentimen anti-Yahudinya.
Apatah lagi dengan sikap wartawan Barat yang tidak banyak membaca dan mengetahui mengenai Asia, kerap kali apabila menemubual tokoh pemimpin Asia, mereka cenderung untuk bersikap mengajar sehingga tidak berminat mengetahui mengenai China yang bakal muncul sebagai gergasi ekonomi atau Malaysia negara Islam moden yang maju.
“Barat banyak terlepas apabila mereka tidak membaca mengenai pemimpin hebat Asia seperti Dr Mahathir. Malah, Dr Mahathir adalah pemimpin yang lebih baik daripada beberapa bekas pemimpin Amerika,” katanya yang mengakui bahawa buku terbabit akan cuba dipasarkan ke Amerika dan Eropah.
Coversation With Mahathir Mohamad: Dr M Operation Malaysia setebal 243 halaman yang pernah menduduki carta jualan buku paling laris di pasaran, juga punya kejutan sama seperti Barry Wain yang menulis Malaysian Maverick: Mahathir Mohamad in Turbulent Times tahun lalu.
Mereka yang menuduh Dr Mahathir sebagai ditaktor dapat mencari jawapan terbaik melalui pengakuan tokoh itu untuk tidak mencampuri urusan polis dalam Operasi Lalang dalam halaman 120 dan secara peribadi beliau tidak bersetuju dengan Akta Keselamatan Dalam Negeri (ISA).
Bagaimanapun, baginya ISA perlu ada untuk situasi tertentu dan ia jauh lebih baik berbanding Directorate of Inter-Services Intelligence (ISI) di Pakistan atau tindakan mendera tahanan perang di Quantanamo atau di Iraq yang dilakukan Amerika tanpa sebarang peruntukan undang-undang!
Wednesday, 30 March 2011
TEKWANDO
Taekwondo (atau pun Tae Kwon Do) merupakan seni bela diri Korea yang paling masyhur. Ia berasal dari Korea, telah diperkenalkan di seluruh dunia oleh Jeneral Choi Hong Hi, seorang panglima tentera Korea Selatan. Ia merupakan sukan rasmi Korea dan turut dipertandingkan di Sukan Olimpik sejak tahun 2000 (salah satu daripada dua seni bela diri Asia, satu lagi ialah Judo).
Dalam bahasa Korea, Tae bermakna "menumbuk"; Kwon bermakna "menendang"; dan Do bermakna "cara" atau "seni". Jadi, Taekwondo bolehlah diterjemahkan secara kasar sebagai "seni menendang dan menumbuk".
Taekwondo mempunyai beberapa warna talipinggang yang menunjukkan peringkat atau pangkat seseorang pengamal seni beladiri ini.
Setiap talipinggang mempunyai 2 peringkat atau pangkat sebelum dinaikkan ke pangkat seterusnya. Talipinggang hitam mempunyai 9 peringkat bagi ITF dan 10 peringkat bagi WTF. Peringkat atau pangkat bagi talipinggang hitam dipanggil "Dan". Pemegang 10 Dan hanya ada 5 orang sahaja di dalam dunia dan mereka semuanya berketurunan Korea.
Apabila seseorang itu mencapai peringkat 4 Dan, mereka layak untuk membuka kelas atau akademi sendiri. Di Malaysia terdapat beberapa persatuan Taekwondo tempatan yang bernaung di bawah beberapa persatuan Taekwondo antarabangsa, antaranya:
ITF dan GTF pula banyak mementingkan aspek kesenian. Tidak seperti WTF, kedua-dua persatuan ini ingin mengekalkan kesenian Taekwondo yang berusia beribu-ribu tahun dan tidak hanya untuk mengutip mata apabila sesuatu pertandingan diadakan.
Dalam bahasa Korea, Tae bermakna "menumbuk"; Kwon bermakna "menendang"; dan Do bermakna "cara" atau "seni". Jadi, Taekwondo bolehlah diterjemahkan secara kasar sebagai "seni menendang dan menumbuk".
Taekwondo mempunyai beberapa warna talipinggang yang menunjukkan peringkat atau pangkat seseorang pengamal seni beladiri ini.
Setiap talipinggang mempunyai 2 peringkat atau pangkat sebelum dinaikkan ke pangkat seterusnya. Talipinggang hitam mempunyai 9 peringkat bagi ITF dan 10 peringkat bagi WTF. Peringkat atau pangkat bagi talipinggang hitam dipanggil "Dan". Pemegang 10 Dan hanya ada 5 orang sahaja di dalam dunia dan mereka semuanya berketurunan Korea.
Apabila seseorang itu mencapai peringkat 4 Dan, mereka layak untuk membuka kelas atau akademi sendiri. Di Malaysia terdapat beberapa persatuan Taekwondo tempatan yang bernaung di bawah beberapa persatuan Taekwondo antarabangsa, antaranya:
- International Taekwondo Federation (ITF)
- Global Taekwondo Federation (GTF)
ITF dan GTF pula banyak mementingkan aspek kesenian. Tidak seperti WTF, kedua-dua persatuan ini ingin mengekalkan kesenian Taekwondo yang berusia beribu-ribu tahun dan tidak hanya untuk mengutip mata apabila sesuatu pertandingan diadakan.
REAL SPIDERMAN !!!???...
Alain Robert guna tali tawan Burj Khalifa
DUBAI: Seorang lelaki Perancis yang terkenal kerana gemar memanjat bangunan tinggi berjaya memanjat struktur tertinggi di dunia iaitu Burj Khalifa di Dubai setinggi 828 meter, walaupun angin kencang menyebabkannya menangguhkan usaha itu selama beberapa jam.
Alain Robert, 48, yang juga dikenali sebagai ‘Spiderman’ Perancis, mengambil masa enam jam untuk memanjat bangunan setinggi lebih 160 tingkat itu, menggunakan tali dan ‘harness’ seperti ditetapkan penganjur. DUBAI: Seorang lelaki Perancis yang terkenal kerana gemar memanjat bangunan tinggi berjaya memanjat struktur tertinggi di dunia iaitu Burj Khalifa di Dubai setinggi 828 meter, walaupun angin kencang menyebabkannya menangguhkan usaha itu selama beberapa jam.
Robert mengakui, penggunaan peralatan keselamatan terbabit dan kehadiran ramai orang yang berhimpun untuk menyaksikan cubaannya menjadikannya berasa lebih gemuruh.
“Sebenarnya saya rasa lebih banyak tekanan kerana saya tahu bahawa mereka menyiapkan semuanya untuk saya. Mereka juga memasang skrin gergasi setinggi 50 meter dan sepanjang 30 meter.
“Saya tahu semua orang melihat ke arah saya, jadi saya berasa sedikit tertekan,” kata Robert sebelum memulakan aktiviti berbahaya terbabit.
Sebuah ambulans dan pengusung ada di tepi bangunan bersama kenderaan bantuan lain sebagai persediaan kejadian tidak diingini berlaku.
Robert pernah ditangkap beberapa kali di beberapa negara kerana pihak berkuasa tidak memberikan kebenaran untuk beliau memanjat bangunan yang disifatkan bahaya.
Robert mula memanjat sebuah bangunan ketika berusia 12 tahun ketika terperangkap di apartmen dan kemudian memutuskan untuk memanjat bangunan setinggi lapan tingkat bagi membuka tingkap untuk keluar.
Sejak itu beliau memanjat lebih 80 bangunan di seluruh dunia termasuk Menara Berkembar Petronas di Kuala Lumpur, Sears Tower di Chicago dan Taipei 101 di Taiwan. – AP/Agensi
Tuesday, 29 March 2011
BaHaYaNYa RADIASI
TOKYO: Radiasi dari reaktor nuklear Jepun yang terjejas kini mencemarkan tanah dan laut sekitar kompleks Fukushima Daiichi ketika pihak berkuasa bimbang beberapa reaktor sudah sebahagiannya lebur.
Kadar radiasi lebih tinggi dari biasa juga dikesan di Cyrstal River di Florida walaupun ia tidak menjadi satu ancaman kepada kesihatan. Florida berada kira-kira 11,000 kilometer dari loji Jepun.
Di dalam loji terbabit, rakaman video menunjukkan asap dari reaktor dua dan tiga, satu petanda adanya kesukaran di sana. Semua reaktor setakat ini berada pada tekanan walaupun berlakunya retakan pada komponen konkrit dan keluli.
Air radioaktif juga ditemui di semua empat reaktor di loji terbabit di mana pekerja terus berusaha mengepam keluar.
Pegawai berkata, air tercemar terbabit perlu dikeluarkan sebelum pekerja boleh memasang semula sistem penyejukan loji terbabit. Pekerja di loji tidur di koridor dan bilik mesyuarat, dengan melindungi diri daripada radiasi dengan memakai pakaian buatan plumbum.
“Ada satu retakan di dalamnya di mana radiasi terlepas keluar,” kata ahli fizik Amerika Syarikat, Michio Kaku. “Ini bermaksud jika terasnya mulai lebur, kita akan mendapati letupan wap, satu letupan gas hydrogen seperti Chernobyl.”
Sekumpulan jurutera berusaha untuk mengawal enam reaktor kompleks Fukushima sejak ia meletup akibat gempa bumi 11 Mac lalu dan tsunami yang menyebabkan lebih 27,000 penduduk maut atau hilang di seluruh timur laut Jepun.
Gempa bumi sekuat 6.5 melanda wilayah itu sekali lagi Isnin lalu. dan pihak berkuasa memberi amaran kemungkinan berlakunya gelombang tsunami setinggi 50 sentimeter. – Agensi
Happy be coming GAWAI
Gawai Dayak merupakan perayaan yang disambut di Sarawak oleh kaum bumiputera Sarawak, terutamanya Iban dan Dayak. Gawai Dayak merupakan hari menuai dan mula disambut secara besar-besaran semenjak 25 September 1964, apabila Gawai Dayak diisytiharkan sebagai hari perayaan rasmi. Sambutan Gawai Dayak pada peringkat negeri adalah pada 1 Jun 1965.
Gawai Dayak mempunyai beberapa upacara yang dijalankan di bandar dan rumah panjang. Persembahan pelbagai makanan dan tuan di persembahkan kepada dewa padi untuk hasil yang baik. Penyair akan membaca mentera yang khusus untuk upacara ini dan melumur darah ayam jantan pada bahan persembahan.
Selepas upacara ini, perayaan Gawai Dayak akan bermula secara rasmi. Sebatang pokok yang dikenali sebagai 'ranyai' akan didirikan di tengah ruang dan dihiasi dengan makanan dan minuman. Mereka juga akan melawat kaum keluarga dan sahabat handai yang dikenali sebagai 'ngabang'. Pakaian tradisi akan dikenakan, dan perhiasan manik orang ulu akan dikeluarkan untuk dipakai pada hari itu. Perawan Iban pula akan mengenakan perhiasan perak tradisi. Pesta Gawai Dayak ditutup berakhir dengan penurunan pokok ranyai tersebut.
KETIKA mula-mula ana sampai kat bumi kenyalang ni dulu bila tengok slogan ni “Gayu Guru Gerai Nyamai” ingatkan slogan atau tema hari guru ditulis dalam bahasa Iban ke, melanau ke, bidayuk ke… Sebab ada perkataan “guru” dalam slogan tu. Ternyata sangkaan ana meleset. Rupa-rupanya itu adalah ucapan untuk sambutan hari gawai buat kaum Iban dan Bidayuh di Sarawak.
Gawai Dayak mempunyai beberapa upacara yang dijalankan di bandar dan rumah panjang. Persembahan pelbagai makanan dan tuan di persembahkan kepada dewa padi untuk hasil yang baik. Penyair akan membaca mentera yang khusus untuk upacara ini dan melumur darah ayam jantan pada bahan persembahan.
Selepas upacara ini, perayaan Gawai Dayak akan bermula secara rasmi. Sebatang pokok yang dikenali sebagai 'ranyai' akan didirikan di tengah ruang dan dihiasi dengan makanan dan minuman. Mereka juga akan melawat kaum keluarga dan sahabat handai yang dikenali sebagai 'ngabang'. Pakaian tradisi akan dikenakan, dan perhiasan manik orang ulu akan dikeluarkan untuk dipakai pada hari itu. Perawan Iban pula akan mengenakan perhiasan perak tradisi. Pesta Gawai Dayak ditutup berakhir dengan penurunan pokok ranyai tersebut.
KETIKA mula-mula ana sampai kat bumi kenyalang ni dulu bila tengok slogan ni “Gayu Guru Gerai Nyamai” ingatkan slogan atau tema hari guru ditulis dalam bahasa Iban ke, melanau ke, bidayuk ke… Sebab ada perkataan “guru” dalam slogan tu. Ternyata sangkaan ana meleset. Rupa-rupanya itu adalah ucapan untuk sambutan hari gawai buat kaum Iban dan Bidayuh di Sarawak.
Hari ini (Isnin) bertarikh 1 hb Jun 2009 adalah merupakan salah satu hari keramaian di Sarawak sehingga diberikan public holiday di Bumi Kenyalang ini iaitu sambutan pesta gawai. Perayaan Gawai disambut oleh masyarakat Iban dan Bidayuh di Sarawak untuk meraikan tamatnya musim menuai padi.
Pesta Gawai juga dikenali sebagai Gawai Dayak. Pesta Gawai pada kebiasaannya disambut pada akhir bulan Mei atau awal bulan Jun setiap tahun. Pesta Gawai di Sarawak disambut dengan meriah di bandar-bandar dan di desa dengan persembahan tarian, minuman tuak ‘arak beras’, dan bersuka-ria.
Menurut perbualan ana dengan kawan yang berbangsa Iban, biasanya sebelum perayaan gawai disambut, pertandingan keling dan kuman gawai yang diadakan setiap tahun sebagai salah satu persediaan untuk menyambut dan meraikan perayaan gawai tersebut.
What is TAPIR ??......
Although tapirs are often mistaken for pigs and anteaters, they're in the odd-toed hooved animal family (perissodactyls), as are the horse and rinocerous. All four species of tapir are endangered. The Malay tapir (shown below) is native to Asia, where its natural enemies are the tiger and man. The largest tapir, the Malay tapir weighs up to 800 pounds. It also has the most dramatic coloration, with black shoulders, head, and legs and a white band around the body. The Mountain, Baird and Brazillian tapirs are native to South America, and all are solid black or black- brown. All baby tapirs have light colored, horizontal, watermelon like stripes, but these disappear by adulthood.
If you see a tapir lounging on a hot day, you might think it is slothful. However, in motion, tapirs are fast and agile, and they also swim well. Tapirs in captivity sometimes have violent tantrums: a Malay tapir severed the arm of a keeper at the Oklahoma City Zoo in 1998. At the Artis zoo in Amsterdam, on an overcast morning in late autumn, we walked by a display that looked empty, until a door in the stone wall in the back opened, releasing two Malay tapirs. When excited, they squeaked at each other, a sound out of scale with such a large animal. They plunged into, splashed, and bolted dripping out of a pool in their enclosure. They galloped, trotted, chased and switched leads just like horses. We'd seen only sedate tapirs in Dresden's zoo, and never even a picture of one running, so we didn't understand its relationship to the horse until we saw them gallop. Later we remembered that Eohippus, the tiny 5-toed ancestor of the modern horse, bounded through prehistoric tropical forests browsing understory vegetation. Is the tapir what the horse might have been if it had stayed in the jungle?
Images of tapirs persisted and began to appear in my notebooks and on scraps of paper. Tapirs showed up in grey pencil, ultramarine and aquamarine, and pale vermillion and yellowed orange. Quick sketches of ears, feet, and trunks surrounded tapirs running and eating. I liked the roundness of the their body and ears, their strange three toed feet, their short trunks, and their otherworldly presence. The tapir became an imaginary or enchanted creature creeping across pages, none more so than our glowing magenta mascot, who had attained full enlightenment. Paul discovered that tapir.org wasn't taken, so we found our spirit animal animal we were looking to watch over our place about plants, animals, art, and science.
All four species of tapir are either endangered or threatened.
If you see a tapir lounging on a hot day, you might think it is slothful. However, in motion, tapirs are fast and agile, and they also swim well. Tapirs in captivity sometimes have violent tantrums: a Malay tapir severed the arm of a keeper at the Oklahoma City Zoo in 1998. At the Artis zoo in Amsterdam, on an overcast morning in late autumn, we walked by a display that looked empty, until a door in the stone wall in the back opened, releasing two Malay tapirs. When excited, they squeaked at each other, a sound out of scale with such a large animal. They plunged into, splashed, and bolted dripping out of a pool in their enclosure. They galloped, trotted, chased and switched leads just like horses. We'd seen only sedate tapirs in Dresden's zoo, and never even a picture of one running, so we didn't understand its relationship to the horse until we saw them gallop. Later we remembered that Eohippus, the tiny 5-toed ancestor of the modern horse, bounded through prehistoric tropical forests browsing understory vegetation. Is the tapir what the horse might have been if it had stayed in the jungle?
Images of tapirs persisted and began to appear in my notebooks and on scraps of paper. Tapirs showed up in grey pencil, ultramarine and aquamarine, and pale vermillion and yellowed orange. Quick sketches of ears, feet, and trunks surrounded tapirs running and eating. I liked the roundness of the their body and ears, their strange three toed feet, their short trunks, and their otherworldly presence. The tapir became an imaginary or enchanted creature creeping across pages, none more so than our glowing magenta mascot, who had attained full enlightenment. Paul discovered that tapir.org wasn't taken, so we found our spirit animal animal we were looking to watch over our place about plants, animals, art, and science.
All four species of tapir are either endangered or threatened.
TSUNAMI??
Tsunami (津波 bahasa Jepun ombak besar di pelabuhan, Kunrei-shiki: Tunami), sering kali disalah takrifkan sebagai gelombang pasang surut (tidal wave), merupakan satu siri ombak yang berlaku selepas gempa bumi (dalam laut), tanah runtuh, aktiviti gunung berapi, letupan, atau hentaman meteor dalam atau berhampiran laut. Tenaga setiap tsunami adalah tetap, fungsi ketinggiannya dan kelajuannya. Dengan itu, apabila gelombang menghampiri pantai, ketinggiannya meningkat sementara kelajuannya menurun. Gelombang tersebut bergerak pada kelajuan tinggi, hampir tidak disedari apabila melintasi air dalam, tetapi meningkat kepada ketinggian 30 meter atau lebih. Tsunamis boleh menyebabkan kerosakan teruk pada kawasan persisiran pantai dan kepulauan.
Kebanyakan bandar di sekitar Lautan Pasifik, terutamanya di Jepun tetapi juga di Hawaii, mempunyai sistem amaran dan prosedur pemindahan sekiranya tsunami yang serius berlaku. Tsunami boleh dijangka dengan pelbagai institusi seismologi di sekeliling dunia dan perkembangannya dipantau melalui satelit.
Bukti menunjukkan tidak mustahil berlakunya megatsunami, yang disebabkan oleh sebahagian besar pulau mendak ke dalam laut.
Kebanyakan bandar di sekitar Lautan Pasifik, terutamanya di Jepun tetapi juga di Hawaii, mempunyai sistem amaran dan prosedur pemindahan sekiranya tsunami yang serius berlaku. Tsunami boleh dijangka dengan pelbagai institusi seismologi di sekeliling dunia dan perkembangannya dipantau melalui satelit.
Bukti menunjukkan tidak mustahil berlakunya megatsunami, yang disebabkan oleh sebahagian besar pulau mendak ke dalam laut.
Adolf Hilter
AAWWEESSOOMEE
I'd like to start off by stating that my rating is how worth while it is to read. If I was rating it on my affinity with what’s within the book then it would have received 0 stars.
As a Scot living in Germany I decided that I wanted an insight into the thinking of the man that was responsible for so much tragedy, and while the book can be very repetitive and dull in places. It does offer a good insight into his (crazy) thinking. The thing that most surprised me was that he wasn’t raised in an anti-Semitic environment, and that instead his anti-Semitism grew as he “matured”. He appears to have chosen this as the target for all his hate and places the responsibility of all the worlds’ woes at Jewish feet.
It is also interesting to hear him talk about the best strategy for propaganda and how targeting “less intelligent” people is the best tactic. I wonder if people would have been so quick to follow him if they realised that he was trying to dumb things down because he thought they were too stupid.
However, perhaps the most important lesson to take away from the book is how thin the line if between patriotism and Hitler’s “Nationalism”.
As a Scot living in Germany I decided that I wanted an insight into the thinking of the man that was responsible for so much tragedy, and while the book can be very repetitive and dull in places. It does offer a good insight into his (crazy) thinking. The thing that most surprised me was that he wasn’t raised in an anti-Semitic environment, and that instead his anti-Semitism grew as he “matured”. He appears to have chosen this as the target for all his hate and places the responsibility of all the worlds’ woes at Jewish feet.
It is also interesting to hear him talk about the best strategy for propaganda and how targeting “less intelligent” people is the best tactic. I wonder if people would have been so quick to follow him if they realised that he was trying to dumb things down because he thought they were too stupid.
However, perhaps the most important lesson to take away from the book is how thin the line if between patriotism and Hitler’s “Nationalism”.
Subscribe to:
Comments (Atom)
